2017. július 14., péntek

The Winds of Winter lefordítása?

Remélem, nem bánjátok, hogy egy amolyan off-bejegyzéssel jövök. Gondoltam, "helyzetjelentek", elvégre egy ideje már nem volt példa a blogon ilyenre.
  • Nem feledkeztem el a kritika-várólistámról; már be van készítve a bejegyzés Zsazsi kritikájának, de egyelőre a másik két blogon kéne aktiválnom magam, amin elvileg kritikusként tevékenykedem.
  • Már készül a következő, ezúttal dupla Springhole-os cikkfordításom.
  • Folyamatosan gyűjtöm az ötleteket a török sorozat- és filmajánlóhoz. (A szüleimnek már így is elege van a török sorozataimból, én mégis újra és újra előállok még eggyel és még eggyel. Tökéletes dolog az én szülőmnek lenni, nem?)
  • Közeledünk az 50 feliratkozóhoz, ezért aktuális: van valami különleges bejegyzésre vagy bármi másra igényetek, amit szívesen látnátok a blogon a "jubileumunk" alkalmából?
De ez mind csak sallang; igazából nem ezek miatt hoztam létre ezt a bejegyzést, hanem azért, mert két nap múlva Trónok Harca 7. évad premier, és bár a nagy többséggel ellentétben én a könyvek miatt imádom ezt a sorozatot (sőt, inkább a könyveket imádom, a sorozat egyre kevésbé nyeri el a tetszésemet), azért hatalmas lázban égek miatta. Ezért tegnap bele is vetettem magam a "készülődésbe": felfrissítettem a fanteória-tudástáramat Alt Shift X videóival - amiket imádok egyébként, és mindenkinek csak ajánlani tudom őket -, és az egyikben felfigyeltem Preston Jacobs nevére. Lévén rengeteg szabadidőm (másokkal ellentétben én videókkal és zenével és sorozatokkal nyaralok, nem a strandon, muhaha), csekkoltam a tagot, és azt kell, mondjam, rohadt jól tettem. :D Van neki többek között egy videósorozata, ami a Prepping for Winter (tehát a Készülődés a Winds of Winter, a hatodik ASOIAF-könyvre) címet viseli, és a már közzétett Winds of Winter-fejezeteket elemzi ki sorról sorra.
Rólam tudni kell, hogy piszkosul várom már a Winds of Wintert, és az eddig közzétett 11 fejezete tartja bennem csak a lelket a többéves várakozás közepette. A Mercy-set és az Alayne-osat, a két kedvencemet a megjelenésükkor rögtön lefordítottam, de, ahogy az írással, úgy a fordítással is úgy vagyok, hogy amit egy hétnél régebben csináltam meg, azt már gyerekesnek, kiforratlannak érzem (ne menjünk most bele, hogy a jelenlegi író- és fordítóképességem is gyerekes és kiforratlan), tehát vehetjük úgy is, hogy még nem fordítottam le ezt a 11 fejezetet (amik közül kettő csak summary, nem transcription, de attól még ideszámolom).
És a sok fölösleges rizsámnak az lenne a végkicsengése, hogy arra gondoltam, lefordítom a blogon ezeket a Winds of Winter-fejezeteket, lévén most amúgy is Trónok Harca-szezon a közelgő 7. évad miatt. Nyilván nem ígérem, hogy egyik napról a másikra meg is leszek vele - még mindig egy lusta disznó vagyok, akitől nem lehet sokat elvárni -, de, ha ti is igényelitek, akkor meglesz. Ezért kérek mindenkit, hogy jelezzetek vissza: lenne igényetek a megjelent Winds of Winter-fejezetek fordítására? Nagy motiváció lenne, ha elmondanátok a véleményeteket az ötletemről! :D
Szerintem mára ennyi voltam. Köszönöm a figyelmet. :3 Güle güle!

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése